Hola colegís.
La jefa aun no ha decidido lo de sus vacaciones, así que aun me queda esperanza que nos lleve. Ya veremos.
El otro día fue a IKea a buscar una cosa que no encontró pero se acordó de mi. Mi cucha naranja que me compro cuando me trajo a casa con dos meses y en la cual ya no entraba, estaba vieja. La había metido en la lavadora el otro día, y se había arrugado toda, así que me compró otra.
Una celeste, el doble de grande y que me gusta mucho porque parece una balsa.
Bueno eso dice ella, porque yo no se que es eso.


Miren que bonita, conmigo dentro y sin mi dentro.
Look at that pretty, me within and without my inside.
English
The “jefa” has not yet decided what to their holidays, so you still remain for me hope that will lead us. We shall see.
The other day was to IKea to seek a thing that did not find but was agreed to me. My “cucha” (bed) orange me when I commit brought it home with two months and in which no longer falls, was old. The “cucha” (bed) gone into the other day washing machine, and had when all so I bought another. One light blue, the double large and that I like very much because it seems a raft. Well, that she said, because I was not that is why.
Guagui.
Wuffs