Gaucho Tibetano en Madrid

domingo, febrero 07, 2010

Peleas por el huesito - Fight for the little bones

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Primero contar que el cumpleaños del pequeño, lo festejamos en familia sin muchas luces. La jefa, entre el trabajo y la escuela, está súper ocupada y no tiene tiempo de nada. Ni de hacer una tarta para el cumpleaños del pequeño. Pero como no hizo tarta, le dio al pequeño ración de jamón de york como regalo de cumpleaños. Pero bueno, recibió muchos mimos, abrazos y besos.

First to tell that the birthday of the small one, we feast in family without many lights. The jefa, between the work and the school, is super occupied and does not have time to do nothing, neither a tart for the birthday of the small one. But since she did not do cake, gave to him to small portion of ham of York as gift of birthday. But good, he received many caresses, embraces and kisses.



mmmm que rico...!!! mmmm it´s good!!!

Muchos días viene Lola de visita a la casa y juega con Gaucho. El problema viene cuando la jefa les da huesitos para comer. Cada uno quiero el del otro. Una prueba esta foto. Miren como ve Lola el huesito de Gaucho. Si se despista se lo saca.

Many days Lola of visit comes to the house and plays with Gaucho. The problem comes when the jefa gives them little bones to eat. Each one I want of other one. One proves this photo. Look since Lola sees the Gaucho's little bone. If he gets confused it is extracted.





Claro, ella se lo come mucho más rápido con esos dientes. El pequeño como casi no tiene de los pequeños. En fin, pero ahí está la jefa para devolver las aguas al río.

Of course, Lola eats up it much more rapid with these teeth. The small one since almost it does not have of the small ones. In end, but there the jefa is to return the waters to the river.

Les dejo, ya os he dado las noticias, yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alcohol, agitado no revuelto. Que tengan una buena semana...todos los amigos de este blog...

We leave them, I give to all the news, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, That have a good week ... all the friends of this blog...

jueves, febrero 04, 2010

Feliz cumpleaños pequeño - Happy birthday little one!!!

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)


Estoy aquí, para ladrar a los cuatro vientos...
I am here, to bark to four winds!!!!





Pequeño te queremos, feliz cumpleaños.!!!
Little one we love you, happy birthday!!!

Les dejo, ya os he dado las noticias, yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alcohol, agitado no revuelto, para brindar por el cumple de Gauchito!!!

We leave them, I give to all the news, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to say "chees".. by that Gaucho's Birthday!!!

sábado, enero 23, 2010

Perrito pillado - Small dog plundered

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Nuestro Gaucho se ha convertido en una estrella del ciberespacio y ahora los persiguen los papa-dog-razzi para sacarle fotos en actitudes comprometidas. Lo han perseguido hasta la peluquería, pero no para mostrar como salía de ella, sino como se quería escapar de la bañera. Odia el agua. Miren.. Miren..

Our Gaucho has turned into a star of the cyberspace and now they chase them it eats them papa-dog-razzi to extract him in awkward attitudes. They have chased it up to the hairdresser's shop, but not to show since it was going out of it, but since he wanted to escape of the tub. He hates the water. Look.. Look..






Los muy malos por una exclusive hacen lo que sea. En fin, no se quedaron a esperar y ver lo guapo que salió. Así…

The very bad ones for one exclusive do what is. In end, they did not remain to expecting and seeing the handsome thing that went out. This way …


Perrito posando


Les dejo, ya os he dado las noticias, yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alcohol, agitado no revuelto, para brindar porque todos tengan un fin de semana feliz!!!

We leave them, I give to all the news, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to say "chees"..because they all have a happy weekend!!!

jueves, enero 14, 2010

Hemos vuelto - We came back

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Hemos vuelto. Ya estamos todos en casa. La jefa volvió de la Patagonia Argentina, Gaucho volvió de su turne por varias casa de amigos, al final terminó con Bea. Yo no me fui a ningún lado, me quedé cuidando el blog de ciber perros malos.Alguien se tenia que quedar a cuidar la cucha no?

We have returned. Already we all are in house. The jefa turned of the Patagonia Argentina, Gaucho turned of his turne for several friends' house, ultimately he ended with Bea. I did not go away to any side, continued taking care of the blog of ciber bad dogs. Someone tape-worm that to stay to taking care of the blog, not?

La jefa, estuvo en un lugar llamado Glaciar Perito Moreno, y dice que es fantástico. Que lo recomienda a todos los humanos que leen el blog. Me ha comentado que no sabemos la suerte que tenemos los perritos que tenemos blog. Porque allí, casi donde se acaba el mundo, los colegas viven en la calle y a su aire. Hay muchos, ya mostrará fotos. Ahora nos muestra lo hermoso del lugar donde estuvo.

The jefa, was in a place called "Perito Moreno Glacier", and she says that it is fantastic. That recommends it to all the human beings who read the blog. She has commented to me that we do not know the luck that we have the little dogs that we have blog. Because there, almost where the world is ended, the colleagues live in the street and to their air. There are many, already she will show photos. Now she shows us the local beautiful where it was.



Gaucho, estuvo en varias casas, porque estuvo fuera casi 3 semanas. Al final terminó en la casa de Bea. Todos le han mimado mucho y le han cuidado bien, pero nadie como la jefa para cuidar su hermosa melena. Ha venido despeinado. Ahora se parece cada vez más a un “león tibetano” como su nombre shit zu indica. Menuda melena el tío.

Gaucho, was in several houses, because it was was almost 3 weeks. Ultimately he ended in Bea's house. They all have spoilt him very much and have taken care of him well, but nobody as the jefa to take care of his beautiful lock. He has come deshevelled. Now he looks like increasingly a " lion tibetano " as his name shit zu indicates. Tiny lock the uncle . Look!!!







Les dejo, ya os he dado las noticias, yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alcohol, agitado no revuelto, para brindar por el buen retorno de todos a esta casa. Feliz semana!!!

We leave them, I give to all the news, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to say "chees".. because all came back good. Happy week!!!

viernes, enero 01, 2010

Días de Vacaciones - Vacation's days

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Estoy aquí, para dejar a los amigos tranquilos. La Jefa está en Sudamérica, y por lo tanto Gaucho esta con Lola de vacaciones perrunas por Madrid. Con otros humanos que lo cuidan mucho y sobre todo, lo miman más. Por eso no escribe el blog.
A mediados de enero, volverá la Jefa, y el pequeño ya tendrá su ordenador para escribir el blog.
I am here, to leave the calm friends. The Jefa is in South America, and therefore Gaucho this one with Lola of canine vacations for Madrid. With other human beings who take care of it very much and especially, they spoil it more. Because of it he does not write the blog.
In the middle of January, the Jefa will return, and the small one already will have his computer to write the blog.


No os preocupéis, porque Súper Lola me cuida bien, y está preparada para el frio como muestra la foto.
Do not worry, because Super Lola takes care of me well, and she is prepared for the cold since the photo shows.



Les dejo, ya os he dado las noticias, yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, para brindar con todos por el nuevo año 2010 que empieza. Hasta la vuelta, feliz semana...

We leave them, I give to all the news, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to say "chees".. with all to the new year tha beggening. Bye. Happy week!!!

domingo, diciembre 20, 2009

Happy Hollidays - Felices Vacaciones

Hola colegas, soy Dog, Jamaes Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

La Jefa y nuestro perrito pequeño, Gaucho Tibetano, les desean una Feliz Navidad, y un año 2010 fantástico. Que nuestro Ángel de la Guarda, Verdi, que ya no está con nosotros, desde donde esté se sume a nuestros mejores deseos para todos nuestros amigos del blog.

The “Jefa” and the littel one, Gaucho Tibetano, wish a Happy Christmas and a fantastic year 2010. That our Angel Guardian Verdi, who already is not with us, from where he is adds to our better desires for all our friends of Blog.

With love... Con amor ...














Les dejo, Gaucho esta con la Jefa, preparandose para salir a la calle con 8 grados bajo cero y yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, de aperitivo para pasar el frio Siberiano que llegó de Rusia. Salud amigos, feliz semana.

We leave them, Gaucho with the Jefa preparing to go out to the street with 8 degrees under zero and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to pass the Siberian cold that comes from Russia. Health friends, Happy week..

domingo, diciembre 13, 2009

Perrito sin verguenza - Little doggie withou verguenza

Hola colegas, soy Dog, Jamaes Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

La jefa se ha comprado una cámara de fotos nueva, pequeña pero matona como dice ella. Y quien creen que ha sido la estrella de las pruebas? el pequeño. Ya al final estaba harto y hasta le saco la lengua.
The jefa has bought herself a new, small camera of photos. And whom they believe that it has been the star of the tests? The small one. Already ultimately it was fed up and the small one extracted her tongue to the jefa without verguenza.



Les dejo, Gaucho esta con la Jefa, preparando un video que pondrá aqui, y yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, de aperitivo para pasar el frio Siberiano que llega de Rusia. Salud amigos, feliz semana.

We leave them, Gaucho this one with the Jefa preparing a video to the blog, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken, to pass the Siberian cold that comes from Russia. Health friends, Happy week..