sábado, octubre 31, 2009

Halloween

Hola colegas, soy Dog, Jamaes Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Hoy es Halloween. Así que feliz Halloween a todos los perritos, gatitos y hamsters.. amigos.
Lo que os voy a mostrar es muy fuerte, y da mucho susto, asi que aviso a perritos sensibles que tomen sus precausiones. Cuidado!!! que asusta.....

Today it is Halloween. So happy Halloween to all the "perritos" (little dogs), kitties and hamsters .. friends. What I am going to show you it is very strong, and fright gives very much, this way that I warn to perritos sensitive that take his precausiones. Taken care!!! That it scares.....



Gaucho de frances!!! jajajajajaja A que asusta????
Gaucho of Frenchdog!!! Jajajajajaja To which he scares????


Este era el disfraz que pensó Verdi para esta fiesta, de perro-rapero. Está guapo no???
This it was the fancy dress that Verdi thought for this holiday, of dog - rapper. He is handsome not???


Aquí en España no se festeja Halloween, en realidad. Pero en honor a nuestros amigos de anglosajones, este blog lo festeja.
Here in Spain Halloween is not feasted, actually. But in honor to our friends of Anglo-Saxon, this blog feasts it.

Les dejamos, Gaucho se va con la jefa a la peluquería, toca baño, y yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, de aperitivo para festejar Halloween. Salud amigos, Feliz halloween, buena semana.

We leave them, Gaucho goes away with the jefa to hairdreses, Today is the Gaucho' bath time, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken,.to fest halloween, Health friends, Happy Halloween, good week.

domingo, octubre 25, 2009

Fotos viejas - Old Photos

Hola colegas, soy Dog, Jamaes Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

La jefa de Gaucho y mía, of course, ha estado dando vuelta los armarios, para cambiar la ropa de verano a la de invierno y esas cosas que hacen las bípedas varias veces al año. Pero también, ha estado buscando un programa en cd viejos, y limpiando de cosas que tirar. Ella lo llama "marujear", nosotros con Gaucho, lo llamamos aburrimiento porque cuando hace esto, Gauchito se instala en el balconcito de Verdi a ver pasar la gente o duerme a pata suelta. Se aburre.

The Jefa of Gaucho and me, of course, has been giving turned the cupboards, to change the summer clothes to that of winter and these things that do biped several times a year. But also, a program has been searching in cd old men, and cleaning of things that to throw. She calls it "marujear", we with Gaucho, it we call boredom because when it does this, Gaucho establishes himself in Verdi's “balconcito” (little balcony) to seeing to happen the people or sleeping all the time. He gets bored.










SHHHHH He sleeping.....


En esa vorágine de orden, la jefa ha encontrado la primera web de Verdi, que compartía con ella, desde el año 96. Y ha encontrado fotos viejas de nuestro Verdi y del pequeño. Aquí algunas.

In this voragine of order, the boss has found the Verdi's first web, which she was sharing with her, from the year 96. And she has found old photos of our Verdi and of the small one. Here some.

Verdi bebé
Verdi, asi llego a casa. Verdi, this way he come to house.
Lo que más le gustaba hacer a Verdi, huecos en la playa. Esta foto es la preferida de la jefa, la tiene en su alfombrilla del ordenador hace años pegada.
What more he liked to do to Verdi, hollows in the beach. This photo, it is preferred of the jefa.

La jefa y Verdi en la playa.
The jefa and Verdi on the beach

Gaucho el primer día con la jefa.
Gaucho, the first day with the jefa.


Gaucho con su hermano Igor, con 5 meses. Menuda melena el peque. Parecen dos modernos, melenudos. JJJJJJ
Gaucho with his brother Igor, with 5 months. Tiny lock sins. They look like two modern, long-haired. JAJAJa








Les dejamos, Gaucho se va con la jefa al parque al sol, y yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, de aperitivo antes de comer. Salud amigos, buena semana.
We leave them, Gaucho goes away with the jefa to the park to the Sun, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken. of appetizer before eating. Health friends, good week.

domingo, octubre 18, 2009

Los Aristoperros y más - The Aristodogs and More

Hola colegas, soy Dog, Jamaes Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)
Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Acá ha pasado otra semana y todo sigue igual. La jefa trabajando mucho y con su escuela, el pequeño Gaucho, mucho tiempo solo, pero como sale con su paseadora Andrea al parque todas las mañanas, se divierte.

Here another week has happened and everything is still equal. The jefa working very much and with her school, the small Gaucho, a lot of alone time, but since Andrea goes out with his "paseadora" to the park every morning, He amuses itself.

Gaucho ha adoptado el balconcito de nuestro Verdi, y se pasa horas en él, viendo la gente pasar por la calle, que es lo que más hace cuando está solo. Aunque también juega con sus juguetes de peluche, porque cuando la jefa vuelve, encuentra todos tirados por el salón.

Gaucho has adopted the "balconcito" (littel balcony) of our Verdi, and passes hours in it, seeing the people to pass for the street, which is what more it does when he is alone. Though also he plays with his toys of felt, because when the jefa returns, she finds all wire drawing for the lounge.

Os cuento, que el Gaucho tiene peluqueria nueva. Está junto a nuestra casa y es exclusiva de perros. La peluquera se llama Bea como ya contamos y la peluqueria "Los Aristoperros". Ayer sábado fue.
I tell you, that the Gaucho has new hairdresser's shop. It is close to our house and it is a sole right of dogs. The hairdresser is called Bea as already we count and the hairdresser's shop " The Aristoperros ". Yesterday on Saturday he was.

Esta es la peluqueria. This is the hairdresser`s shop

Aquí el Gaucho con Bea, su peluquera esperando que la jefa lo pase a buscar, y tomando el sol. Here the Gaucho with Bea, his peluquera hoping that the jefa spends to search it, and taking the Sun.

Lo dejaron muy mono. Es guapo el jodido.. Miren las fotos.
They made it very pretty. He is handsome the little one.. They Look at the photos.

El moño del pelo se lo puso Bea. The bun of the hair put it Bea.



Les dejamos, Gaucho se va con la jefa al parque al sol, y yo me voy a tomar mi "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto, de aperitivo antes de comer. Salud amigos, buena semana.
We leave them, Gaucho goes away with the jefa to the park to the Sun, and I am going to take my "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken. of appetizer before eating. Health friends, good week.

lunes, octubre 12, 2009

Descubriendo parques - Discovering parks

Hola a todos, Soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder (si se meten con mi pequeño protegido Gaucho)

Hi to all, buddies, I'm Dog, James Dog, the dog spies with license to bite (if they get with my small protected Gaucho)

Ayer domingo, salimos con la Jefa, con una amiga, con el Gauchito y con Lola a pasear por un parque que no conocíamos. Madrid es una ciudad que tiene muchos parques y son fantásticos para pasear.

Yesterday on Sunday, we go out with the Jefa and friend,Gauchito and Lola, to walking along a park that we did not know. Madrid is a city that has many parks and they are fantastic to walk.





Este se llama "Quinta de la Fuente del Berro" en pleno centro de la ciudad. Antes era un jardín de una casa privada, ahora es un jardín público. Se está muy bien.

This it is called "Quinta de la Fuente del Berro" in full center of the city. Before it was a garden of a private house, now it is a public garden. It is very nice.

Hay fuentes, muchos árboles, flores y senderos. El único problema fue que nos encontramos con dos guardias forestales y no indicaron que los chicos, Gaucho y Lola tenia que ir atados. Así que no pudieron correr, pero si paseamos mucho. Aquí algunas fotos.

There are fountains, many trees, flowers and paths. The only problem was that we meet two forest wardens and did not indicate that the boys, Gaucho and Lola tape-worm that to be tied. So they could not run, but if we walk very much. Here some photos.







Esta semana se cumple el primer mes sin nuestro Verdi, asi que propongo un brindis por su memoria, con nuestro "Dog Martini", como siempre, sin alchol, agitado no revuelto. Salud, por Verdi y todos los amigos que estan con él.

This week is fulfilled the first month without our Verdi, this way that I propose a toast for his memory, with our "Dog Martini", like always, without alchol, stirred not shaken. Health, for Verdi and all the friends that estan with him.

domingo, octubre 04, 2009

Exposición de cuadros - Exhibition of pictures

Hola colegas, soy Dog, James Dog, el perro espía con licencia para morder, aunque no lo hago nunca.

Hi all, I´m Dog, James Dog, the dog spies, with license to bite.

El domingo ha sido un día apacible y soleado. Muchos colegas de Gaucho y él mismo, fuero a visitar una exposición de cuadros de humanos al aire libre, donde exponía Sofi. Una artista impresionante de buena.

On Sunday it has been a pleasant and sunny day. Many colleagues of Gaucho and he itself, jurisdiction to visiting an exhibition of pictures of human beings outdoors, where Sofi was exposing . An impressive artist of good.

Esta bípeda vive con dos colegas, Marla y Simón, y un Huron que se llama 7. La fuimos a visitar todos, estaban Lola, Lula, Malú, Gauchito, Marla, Simón, Cosa, Hanna y alguno más que se coló.
A los otros bípedos, les costo bastante poner en orden a los perritos para que yo les sacara las fotos, pero al final se pudo. Os presento a Sofi y los perritos visitantes de su exposición.

This biped one lives with two colleagues, Marla and Simón, and a Ferret that calls 7. We went to visit her, there were Lola, Lula, Malú, Gauchito, Marla, Simón, Cosa, Hanna and someone of them more than slipped past. To other bipeds, they was hard to put in order the colleges in order that I was extracting the photos, but ultimately could. I present to You: Sofi and the "perritos" (littles dogs) visitors of her exhibition.


De izq, a derecha, Lura, Simón, Gaucho, (sueta atras) Marla, el culete blanco de Malú, Hana (cocker negra), Lola, y Sofi de pie con todos.
Left to right, Lura, SImón, Gaucho, (Release behind) Marla, the with as of Malú, Hanna (black cooker), Lola and Sofi, the artist, with all

Buenos, me voy a tomar algo de sol, con Gaucho que esta junto al estanque pensativo, y le invitaré a un Dog Martini, agitado no revuelto y por supuesto sin alcohol, como debe ser para los perritos, para brindar por la Vida. Salud a todos!!!

Good, I am going to take my something of the Sun, with Gaucho that this close to the thoughtful reservoir, and I will invite him to a Dog Martini, stirred not shaken and certainly without alcohol, as debit to be for the "perritos", to drink to the Life. Cheer to all!!!